11 февраля Администрация президента представила Концепцию нового закона «О средствах массовой информации». Редакция Bulak.kg обнаружила, что она почти на 100% списана из разных источников, в том числе и с российской дипломной работы.
Что такое Концепция?
Как известно, Администрация президента разработала новый законопроект о СМИ, который на 90% был списан с российского. Главным “автором” законопроекта является начальник управления правового обеспечения Администрации президента и кабинета министров Мурат Укушов.
Сейчас документ рассматривается специальной рабочей группой, куда входят представители Администрации президента и ряд независимых журналистов. Перед началом работы журналисты потребовали у разработчиков Концепцию закона.
Концепция или справка-обоснование – это документ, который раскрывает обоснование необходимости принятия закона – в связи с чем его принимают, его цели, идеи и последствия принятия. Словом, главный документ, который должен объяснить, что закон действительно нужен.
Журналисты ждали документ с начала декабря прошлого года. Сначала Администрация президента обязалась представить его к 30 декабря, потом дату передвинули на 1 февраля. В итоге Концепцию представили лишь 11 февраля. Медиасообщество с пониманием отнеслось к этому, посчитав, что документ долго писали, изучали международный опыт, советовались с экспертами.
Копипаст из пяти источников
Однако наша редакция, проверив через систему “Антиплагиат”, обнаружила, что Концепция почти на 100% списана из пяти разных источников:
- Концепция от 2017 года проекта Законов Республики Казахстан “О гарантиях свободы слова в Республике Казахстан” и “О СМИ”;
- Дипломная работа “Законодательное регулирование права граждан на свободу слова в Российской Федерации”;
- Статья на портале Cabar.asia “Право на доступ в Интернет: обзор по Центральной Азии”;
- Статья в белорусском журнале от 1999 года “К вопросу о критериях ограничений свободы слова в международном праве и законодательстве Республики Беларусь”;
- Кандидатская работа соискателя Дипакадемии МИД РФ Ермичёвой Елены Викторовны “Международно-правовые аспекты деятельности средств”.
Украденная концепция
Статья начинается с цитирования Конституции КР, следующие 10 страниц полностью скопированы с Концепции казахстанских законов.
Судя по тексту, Укушов не делал никаких исследований, а просто скопировал текст у соседей. Например, в казахстанской версии написано, что существующее законодательство противоречит Конституции РК. Укушов же просто заменил казахстанскую на кыргызстанскую Конституцию. Противоречит ли кыргызский закон “О СМИ” Конституции КР Укушов проверить не удосужился.
Полная версия кыргызской концепции тут , а казахской тут.
Скопировали даже ошибки
Отметим, что при копипасте не были исправлены даже орфографические ошибки. К примеру, слово “правого” на шестой странице Концепции, как и в оригинале, скопировано с ошибкой. На самом деле должно быть “правового”.
Еще один пример: вместо словосочетания “демократических стран” наш главный юрист также скопировал ошибку в Концепцию – “демократических стан”.
И даже копипаст не получилось выполнить до конца – на второй странице Концепции мы видим, что предложение не скопировано полностью:
Вот как было в оригинале:
Избирательность в плагиате
Однако все не так однозначно. Есть тут и элементы избирательности. В казахстанском варианте, откуда Укушов украл часть Концепции к закону, есть дополнительный пункт о разрешительном, а не уведомительном порядке регистрации новых СМИ.
Этот пункт плагиатор предусмотрительно стер.
Напомним, одна из основных целей Мурата Укушова в Законе о СМИ – это ввести принудительную регистрацию всех интернет-сайтов, вплоть до Lalafo. Медиаэксперты считают, что таким образом власти могут просто не зарегистрировать неугодные СМИ.
Плагиат с дипломки
Середина Концепции с пункта №5 списана с дипломной работы “Законодательное регулирование права граждан на свободу слова в Российской Федерации”. 4 страницы слово в слово скопированы и вставлены в документ государственной важности.
Плагиат со статьи таджикских экспертов, белорусского журнала и соискателя Дипакадемии РФ
И это еще не все. В середине текста Концепции есть вставки, которые сворованы, например, со статьи таджикских экспертов Асомиддина Атоева и Хуршеда Курбоншоева на сайте Cabar.asia.
Полная версия концепции здесь , а статьи Cabar.asia здесь.
Еще один кусок был “содран” с кандидатской работы соискателя Дипакадемии МИД РФ Ермичёвой Елены Викторовны “Международно-правовые аспекты деятельности средств”.
Полная версия концепции тут , а диссертации тут.
А этот фрагмент украден из Белорусского журнала от 1999 года “К вопросу о критериях ограничений свободы слова в международном праве и законодательстве Республики Беларусь”.
Полная версия концепции тут , а статьи в журнале тут.
Путем нехитрого анализа мы пришли к выводу, что Концепция нового законопроекта о СМИ на 100% является плагиатом с разных источников.
“НЕавторские” статьи
Возникает законный вопрос: а почему плагиатором назван именно Мурат Укушов? Быть может это сделали другие сотрудники управления правового обеспечения АП?
Мы выяснили, что огромное количество отдельных пунктов из этой концепции были опубликованы ранее Муратом Укушовым в различных интернет-изданиях под видом…авторских статей. Тут и статьи, размещенные на сайтах Акипресс, Центра политико-правовых исследований, Парус. кг, Sayasat.kg и др.
Опять “двойка”
Ранее журналисты неоднократно ловили Мурата Укушова на плагиате. Например, в своей “авторской” статье “Кыргызстану не обязательно быть «Святее Папы Римского»: О правовом регулировании митингов в Евросоюзе и США. Часть 1” половина текста была сворована у РИА Новости. И сам законопроект о СМИ был списан на 90% с российского закона.
Плагиат авторитаризма
Медиаэксперты и юристы отмечают, что новый Закон о СМИ является драконовским, призванным уничтожить свободу слова в Кыргызстане. Хотя свобода слова всегда являлась основным достижением независимого Кыргызстана.
Мурат Укушов неоднократно заявлял, что новый Закон о СМИ должен быть не пророссийским или проамериканским, а учитывать наши, кыргызстанские интересы.
Однако на деле мы видим, что и сам закон, и Концепция к нему слепо списаны с чужих законов и не учитывают национальных, кыргызских особенностей и интересов. Получился плагиат авторитаризма.
Вывод: Концепция, где говорится о том, что Кыргызстану необходимо принять новый закон о СМИ, почти на 100% является плагиатом. Текст для документа государственной важности списан из казахстанских, белорусских, российских и таджикских источников.